|
Introduction | Table of Contents | Text | Notes | Glossary | Appendix I | Appendix II | Home
INTRODUCTORY NOTE
* The name " Grobianus " seems to be borrowed from Sebastian Brant's famous poem Das Narren Schiff, in the course of which he describes the worship paid to a new Saint "Grobian," the patron of boors. It is found later in several works of the period besides Dedekind's. iv. Of such a mode of correction; it was probably from the beginning of time as familiar in the nursery as it is at the present day, but never has an attempt to make a literary use of it had half the success of Grobianus; a success which, it must be confessed, seems to have been due rather to the peculiar taste of the readers than to any merit in the work itself. We find, not without satisfaction, that its popularity was far less in England than abroad. While the book was no doubt well known in this country, we meet with but few allusions to it, and even the translation into English which was published by one "R.F." in 1605, under the title of The Schoole of Slovenrie: Or, Cato turnd wrong side outward, seems to have attracted little attention. From Dekker's preface to the Reader, we learn that he had at one time, presumably before the above mentioned book was published, meditated a complete translation of his own, but not greatly liking the subject (or rather perhaps finding himself anticipated) he "altered the shape, and of a Dutchman [i.e., German] fashioned a mere Englishman." The correspondence is rather in general tone than in detail, though there are many borrowings, especially in the early part of the book; but almost all that is noteworthy÷for example the chapter on the behaviour of gallants in a theatre÷is Dekker's own. And then too there is a great difference between the Gull and Grobianus. The latter is a mere boor, the former is much more than this: he is a boor posing as a wit, a fool qualifying for a sharper. Dedekind's work is for the most part merely disgusting; it is concerned far more with such personal matters as the cleanliness and control of the body than with behaviour in society. From Grobianus an anthropologist wishing to make himself familiar with the manners and customs of natural man might conceivably learn something; the historian who desires to form an idea of German society in the sixteenth century will learn nothing or next to nothing. v. In order to give a general idea of the character of this work I print in an appendix the first chapter of Book I from the translation of 1605, this chapter being chosen as the one from which nearly all Dekker's borrowings are taken. A new translation of Grobianus, by R. Bull, appeared in 1739 under the title of Grobianus; or the Compleat Booby. It is dedicated to Dean Swift, to whose style of irony as exemplified in his "Directions to Servants " and "Polite Conversation" it bears no slight affinity, at least in method if not in execution. For an excellent account of the history of Grobianus see Professor Herford's Literary Relations of England and Germany in the Sixteenth Century, Chapter VII. EDITIONS.÷The Gull's Hornbook was first published in 1609, in quarto. There is no entry of it in the Stationers' Register. The book was probably not among its author's most popular writings, for, so far as is known, no other edition was published during his lifetime; indeed, if we except the publication next mentioned, it was not reprinted for more than two hundred years. In 1674 Dekker's book was re issued with alterations intended to bring it up to date, apparently as an original work, by one Sam. Vincent. The title is The Young Gallant's Academy, or, Directions how he should behave himself in all Places and Company. Vincent prefixed a long dedication in which he says "I have . . . followed the humorous Tides of this Age, and like Democritus have fallen a laughing at all the world, seeing it doth nothing but mock it self. Sir, you have here the behaviour and Character of a Fop composed, to shew the Apish Fashions, and ridiculous Humours and Conversations of some of our Town Gallants." The changes made by Vincent are for the most part trifling, consisting merely of such substitutions as "a Flaxen Peruke and a pair of Pantaloons" for "a gilt spur and a ruffled boot," the fashions of his day for those of Dekker's. But in two cases his revision is vi. of interest: he omits altogether the chapter dealing with the conduct of a "gull" in Paul's Walks, thus showing that, with Old St. Paul's, the use of the sacred edifice as a general meeting place of gallants had passed away, and he rewrites a great part of the chapter on the theatre, in order to bring it into accordance with the changed conditions of the Restoration stage. As Vincent's book is scarce, it seemed worth while to reprint this chapter as an appendix. A comparison with Dekker's version will show how much and in what way theatrical arrangements in the second half of the seventeenth century differed from those of Shakespeare's time. To complicate the imposture, Vincent prefixed an "Address to the Reader" the first half of which is taken from Dekker's "Address" before his News from Hell, and the rest from that prefixed to the same author's Jests to make you Merry. Vincent's share is but half a dozen connecting words in the middle, and the concluding paragraph. Whatever may be said of Vincent, he cannot have been wholly ignorant of Jacobean literature. The Gull's Hornbook was reprinted in modern spelling in 1812, under the editorship of Dr. Nott, who added an introduction of twelve pages giving a life of the author and an elaborate list of his works. Nott's annotations are very full, indeed, so full that comparatively little has been left to be done by the present editor. The text is on the whole very correct. This edition having been issued at a high price (£1. 16s.), for subscribers only, was difficult to obtain, and in 1862 a cheap reprint of the text alone was published at Islington by William M'Mullen. No editor's name is given, but as Mr. Hazlitt says, in his Handbook, that in this year an edition was published by Halliwell, and as there seems to have been no other, I presume that he was responsible for it. Two changes proposed by Nott were adopted and a few emendations suggested. vii. Nott's text was again reprinted in 1872, under the editorship of Charles Hindley, in the Old Book Collector's Miscellany, Part 7. (Vol. II.). In this edition there are a certain number of notes, mostly taken from the older edition. The statement that Nott's reprint had been compared with the original is not borne out by the fact that his errors remain uncorrected, even an important one in the first paragraph. This edition is by no means to be relied on. The work was again reprinted, this time in the spelling of the original quarto, in Vol. II. of the edition of Dekker's Non-Dramatic Works, issued by A. B. Grosart in 1884. This text is, on the whole, accurate, but is not entirely free from serious slips. A very few notes, mostly taken from Nott, are to be found in the Glossarial Index. Finally, it is included, again in the old spelling, in Professor Saintsbury's Elizabethan & Jacobean Pamphlets (The Pocket Library of English Literature), 1892. The notes are few and without importance. In the present edition the spelling and punctation have been modernised, as also the use of capital letters and italics. The British Museum copy of the edition of 1609 (C. 27. b. 23) has been used as the basis of the text. It should be mentioned that a large number of the explanations in the glossary have been taken from Dr. Nott's edition; it has not, however, been thought necessary to distinguish them as his when they contain only such matter as may be found in the ordinary books of reference. Further, those notes to which his name is attached have, in several cases, been shortened; and it has been necessary to omit a large amount of illustrative material, some of it, indeed, bearing rather remotely on the subject, which is to be found in his edition. The Gull's Hornbook is one of those works the full annotation of which would require a space many times as great as that occupied by the text itself. The initial letters to the several chapters are reproduced from Nott's edition.* viii. [* The initial letters have been omitted. LDH] |
|